Ежедневник

Смотреть все публикации

Демоверсию переводчика русского жестового языка на основе ИИ представил студент НГУ

Студент третьего курса Института интеллектуальной робототехники НГУ создал демоверсию переводчика русского жестового языка на основе технологий искусственного интеллекта.

Фото: pixabay

Третьекурсник Новосибирского госуниверситета Ярослав Чеканов разработал программу RSL Interpreter, позволяющую переводить жесты в текст. Она создана на технологиях искусственного интеллекта, работает как на ПК в режиме реального времени, так и на мобильных устройствах. В настоящее время поддерживает лишь дактиль (жестовая азбука), затем автор приложения доработает модель: она будет более устойчивой, с большим количеством жестов для перевода и обратного перевода.

Студенты Института интеллектуальной робототехники НГУ с третьего курса начинают создавать реальные проекты для решения задач индустриальных партнеров, а также социально значимые разработки. Им преподают специальный предмет «Управление производственным процессом и разработка программного обеспечения». Ярослав решил создать переводчик русского жестового языка при обучении по данному курсу, он хотел создать нечто новое, связанное с искусственным интеллектом.

По словам студента, для реализации проекта ему пришлось изучить русский жестовый язык. Сбор огромного массива данных для обучения модели был очень трудоемким, на нем предстояло выполнить тестовое решение – и оно оказалось удачным. «Я собрал приложение в исполняемый файл. Оно читает изображение с видеокамеры до момента, пока не будет закончен перевод, который в дальнейшем выводится на экран», — рассказал о работе над проектом Ярослав Чеканов.

Как сообщили в пресс-службе вуза, сегодня рынок предлагает подобное решение от Сбера, но Ярослав использовал другую архитектуру, его приложении работает быстрее, результат перевода оказывается более точным. Проект является социально значимым, он дает новые возможности для взаимодействия людей с ограниченными возможностями здоровья. Проект также актуален специалистам по обучению жестовому языку, по машинному обучению и лингвистам, которые изучают такую форму коммуникации. В настоящее время готовы версии приложения для компьютера и телеграм-бот, куда можно присылать видео для перевода. Завершено и мобильное приложение. Как сообщает сайт НГУ, Ярослав планирует представить проект в рамках трека Делаю от ТвойХод.

Ранее «Учительская Россия» информировала читателей о том, что для школьников и студентов создадут единую платформу по обучению работе с искусственным интеллектом.

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Выбор читателей

Смотреть все публикации
Vk Telegram Ok Dzen